Anna Sawai sur sa victoire aux Emmy « surréalistes » pour « Shogun », jouant Heartbreak sur « Pachinko » – et si elle chanterait un jour à l’écran

Anna Sawai sur sa victoire aux Emmy « surréalistes » pour « Shogun », jouant Heartbreak sur « Pachinko » – et si elle chanterait un jour à l'écran

C’est vraiment inspirant de voir tout le chemin parcouru depuis l’époque où des femmes comme ma mère et ses amies devaient endurer la discrimination et les attentes de la société. Soo fait un travail incroyable avec « Pachinko » en le rendant réel, et je ne peux m’empêcher d’être impressionné par ces femmes courageuses qui nous ont ouvert la voie. Ils ont mené leurs batailles, et nous voilà aujourd’hui capables de nous battre encore plus durement. Bravo à eux !


ATTENTION : la conversation qui s’ensuit révèle les détails de l’intrigue du quatorzième chapitre de « Pachinko », le dernier épisode disponible sur AppleTV+.

Anna Sawai, arborant un sourire, a souligné jeudi que cela avait été une semaine exceptionnelle pour elle. Après avoir remporté un Emmy en tant qu’actrice principale dans une série dramatique, pour son interprétation de Toda Mariko dans « Shōgun » sur FX, elle est entrée dans l’histoire en étant la première actrice d’origine asiatique à remporter la victoire dans cette catégorie. Ce triomphe fait partie des 18 Emmy Awards impressionnants remportés au cours de la première saison de la série, établissant un nouveau record.

Cependant, l’actrice néo-zélandaise Sawai pourrait savourer un moment son triomphe aux Emmys avant de retourner travailler en Australie. Là, elle discute avec EbMaster via Zoom pendant le tournage de la saison 2 de la série Apple TV+ « Monarch : Legacy of Monsters », où elle incarne le personnage principal Cate Randa (bien sûr, aux côtés de Godzilla).

La discussion d’aujourd’hui tourne autour d’une autre série mettant en vedette Sawai, alors qu’elle joue dans le drame d’époque du créateur Soo Hugh « Pachinko », qui diffuse actuellement sa deuxième saison sur Apple TV+. Dans l’histoire qui se déroule dans les années 1980, Sawai incarne Naomi Ichizaki, une femme d’affaires ambitieuse, impliquée avec son collègue Solomon Baek (joué par Jin Ha). Cependant, leur relation se heurte à un défi de taille dans l’épisode de cette semaine.

Dans cette conversation, Sawai partage son enthousiasme à l’idée de remporter un Emmy et donne un aperçu du récent épisode « Pachinko ». Remarquablement, incarner Naomi lui a donné une profonde compréhension des défis auxquels sa mère a été confrontée dans le monde professionnel il y a de nombreuses années.

Je je dois vous poser quelques questions sur les Emmys car c’est évidemment très frais. Comment vous sentez-vous maintenant, quelques jours plus tard ?

C’est presque incroyable ! Pour être honnête, je n’arrive pas à comprendre que notre émission est entrée dans l’histoire. Même si je sais que c’est arrivé, c’est tellement important. Honnêtement, quand nous avons commencé le tournage, je n’aurais jamais pensé que cela deviendrait une réalité. Et puis, avec tout le buzz et les nominations, je me suis dit : « Cela ne peut pas arriver ! » La vie prend parfois des tournants inattendus.

Anna Sawai sur sa victoire aux Emmy « surréalistes » pour « Shogun », jouant Heartbreak sur « Pachinko » – et si elle chanterait un jour à l'écran

On a beaucoup parlé de vos pleurs, même avant que votre nom ne soit appelé. Est-ce simplement qui vous êtes, ou pourriez-vous tout simplement ne pas le garder pour vous ?

Il semble que dans ma vie personnelle, beaucoup de gens m’ont vu verser des larmes. Je suis une personne assez émotive, mais ce n’était pas comme si je savais à l’avance que j’allais pleurer ; au contraire, les larmes arrivaient souvent de manière inattendue, avant même que les événements de la journée ne commencent. Par exemple, lorsque j’ai rencontré Kathy Bates et qu’elle m’a fait un compliment, j’étais en larmes. C’était probablement une combinaison de nervosité – c’était ma première nomination après tout – et de simplement me sentir dépassé par la situation.

Après le spectacle, il y a toutes les fêtes, mais avez-vous porté la statue tout le temps ? Je sais que c’est plutôt lourd, et c’est gros !

À chaque rassemblement auquel j’ai assisté, je me suis retrouvé avec quelque chose sur moi. La raison pour laquelle j’ai fait cela reste un mystère, mais mes compagnons ont suggéré : « Entrez simplement avec. Les gens seront ravis de vous voir avec ». Alors j’ai obligé. Maintenant, j’ai l’impression que mon bras droit est devenu beaucoup plus gros que mon gauche, parce que je l’ai tenu toute la soirée.

À quelles soirées avez-vous participé ?

C’est là où je suis resté le plus longtemps que se déroulait l’émission FX. Ainsi, tous les membres de l’équipe FX et les acteurs étaient présents. C’était agréable de rassembler tout le monde et d’apprécier collectivement les contributions de chacun.

Parlez-moi de toute la campagne de récompenses, qui représente beaucoup de travail. Avez-vous fini par créer des liens avec l’un de vos collègues acteurs à travers tout cela ?

Tout à fait, j’ai croisé à quelques reprises la route de Nava Mau de la série « Baby Reindeer ». C’était rafraîchissant de rencontrer quelqu’un d’autre qui vivait cela pour la première fois. De plus, j’ai rencontré Ayo Edebiri, et je crois qu’elle a vécu un parcours similaire mais qu’elle est maintenant à un stade plus avancé. Elle a peut-être quelques années d’avance sur moi actuellement et elle m’a offert de précieux conseils basés sur son expérience. Elle a vraiment compris ce que je vivais, trouvant cela à la fois étrange et incroyable, et elle a partagé quelques idées sur les défis et opportunités potentiels. Dans l’ensemble, notre interaction a été très sincère et j’ai établi un lien fort avec elle.

Entre « Shōgun », « Pachinko » et « Monarch », ce sont tous de très gros shows avec de grands concepts. Est-ce intentionnel, ou est-ce simplement la façon dont les choses se sont déroulées ?

Au lieu d’aborder mes rôles avec une stratégie spécifique, j’avais tendance à ne pas penser du genre « C’est bénéfique pour ces raisons ». Il s’agissait plutôt de lire des scripts, de discuter avec les showrunners et de sentir si je résonnais avec le personnage à un niveau personnel. Ce qui me passionne, c’est que chaque rôle est unique, mais qu’ils revêtent une importance capitale car ils présentent les personnages asiatiques dans une nouvelle perspective. Dans mon projet actuel, « Monarch », j’incarne pour la première fois un personnage américain d’origine japonaise, ce qui ajoute une couche de nouveauté passionnante à mon parcours d’acteur.

Dans « Shōgun », j’ai découvert quelque chose de nouveau : comprendre la génération de ma mère et ses expériences en affaires, ce qui m’a été particulièrement instructif. Le personnage de Naomi, qui est japonaise, introduit dans « Pachinko » de Soo, m’a profondément marqué car notre histoire parle avant tout d’une famille d’immigrés coréens. J’ai été émue par sa volonté de décrire les luttes auxquelles les femmes sont confrontées, une lutte à laquelle nous pouvons tous nous identifier. Je suis reconnaissant d’avoir l’opportunité de partager notre récit unique sous différents angles.

Anna Sawai sur sa victoire aux Emmy « surréalistes » pour « Shogun », jouant Heartbreak sur « Pachinko » – et si elle chanterait un jour à l'écran
Et votre personnage dans « Pachinko » n’est pas dans le roman de Min Jin Lee, n’est-ce pas ? Elle a été créée pour la série ?

En effet, Soo a créé un personnage car elle a reconnu l’importance de représenter les femmes japonaises à cette époque à travers la conversation.

Quelle est l’importance de la relation entre Naomi et Salomon pour elle, étant donné que sa carrière est également une priorité pour elle, mais nous voyons qu’ils s’affrontent dans l’épisode de cette semaine ?

C’est crucial pour elle car il est le seul homologue masculin qui partage son point de vue, malgré leurs objectifs contrastés et leurs méthodes commerciales distinctes. Ils s’admirent et se comprennent en raison de leur statut commun d’étrangers. Naomi est une femme évoluant dans un domaine à prédominance masculine, alors qu’il est un Coréen au Japon. Je crois qu’ils peuvent comprendre les luttes de chacun. Ils forment ainsi une connexion particulière.

Naomi trouve cela difficile en raison des attentes contrastées de sa famille à son égard, car ils appartiennent à une génération plus âgée et ne comprennent peut-être pas les liens profonds entre les Coréens et les Japonais. Comme ils ont des opinions opposées, elle a du mal à concilier ces différences tout en maintenant les liens familiaux. Elle aspire à ce que sa famille partage ses aspirations, mais se sent incapable de rompre complètement ces liens. Salomon ne parvient pas à comprendre sa situation difficile, s’attendant peut-être à un choix simple entre les deux cultures. C’est profondément attristant d’assister à leur éloignement grandissant car je crois que leurs sentiments l’un pour l’autre sont sincères. Cependant, des facteurs externes semblent les éloigner.

Mais son timing n’est pas non plus idéal, car il met fin aux choses avec elle et lui demande ensuite immédiatement de faire appel à ce prêt, ce qu’elle ne fera pas. Pensez-vous qu’elle aurait eu une réaction différente si le timing avait été différent ?

Du point de vue de Salomon, il est peu probable qu’elle ait réagi différemment parce qu’il lui présentait de nouvelles informations surprenantes et révélant son véritable caractère. Quel que soit l’état de leur relation personnelle, découvrir ce qu’il avait fait et ses demandes actuelles l’aurait choquée. Le timing peut sembler étrange, mais Salomon semblait indifférent à ce moment-là, donnant la priorité à cette affaire avant tout. Je ne peux pas prédire la réponse de Jin, mais pour Solomon, cette question commerciale est désormais de la plus haute importance – il ne se soucie plus de rien d’autre.

Anna Sawai sur sa victoire aux Emmy « surréalistes » pour « Shogun », jouant Heartbreak sur « Pachinko » – et si elle chanterait un jour à l'écran
Alors maintenant, je suis inquiet pour elle. Quelle ampleur cela va-t-il prendre sur le plan personnel et professionnel ?

Il est évident que le monde professionnel peut se montrer impitoyable envers les femmes. Les femmes doivent souvent exceller bien plus que leurs homologues masculins simplement pour accéder à des postes comparables. Ils investissent souvent le double d’efforts et de temps, mais une seule erreur peut faire dérailler leur progression. D’un autre côté, les hommes ont souvent une seconde chance. Cela souligne l’injustice à laquelle les femmes sont confrontées dans notre société.

Il y a quarante ans, j’ai l’impression que le monde est différent lorsque j’écoute ma mère et ses pairs partager leurs expériences. Ils ont été traités et on s’attend à ce qu’ils se comportent d’une certaine manière qui semble tout simplement injuste, et c’est frustrant d’y penser. Cependant, Soo fait un travail exceptionnel en donnant l’impression que ces luttes sont réelles, ce qui nous permet de les comprendre et de les combattre plus efficacement aujourd’hui. Pourtant, ces femmes ont dû endurer toutes ces épreuves.

Les costumes du spectacle, réalisés par la costumière Kyunghwa Chae, sont fantastiques. Je sais que tout le monde parle de la garde-robe « Shōgun », mais pouvez-vous aussi parler de votre garde-robe dans « Pachinko ? » Naomi porte des costumes d’affaires vraiment élégants.

Dans les années 80, c’était une femme, nous avions donc pour objectif d’incorporer des épaulettes, etc., mais nous ne voulions pas qu’elle soit simplement un objet de désir masculin. Nous avons expérimenté des ourlets allant de légèrement au-dessus du genou, mais nous avons choisi juste au-dessus du genou pour éviter de la présenter comme trop sexuelle dans un cadre professionnel, car cela ne convenait pas à son personnage. Le choix intentionnel de la tenue professionnelle servait également à mettre en valeur sa personnalité et correspondait tout à fait à son attitude au bureau. Cependant, en dehors du travail, on la voit dans des tenues plus décontractées et plus charmantes, reflétant une autre facette de son caractère que l’on ne voit pas souvent au bureau. Cela inclut le port de costumes Chanel, ce qui était vraiment fantastique. La garde-robe, dans son ensemble, transmet efficacement sa personnalité et entretient une forte image professionnelle.

Je dois mentionner à quel point la séquence du générique d’ouverture de « Pachinko » est amusante. D’ailleurs, je ne les passe jamais sous silence.

J’ai trouvé cela agréable pour plusieurs raisons – principalement parce que je n’étais pas impliqué dans la séquence d’ouverture de la saison initiale, ce qui m’a amené à me demander si je devais danser comme Naomi ou simplement comme moi-même. L’équipe m’a rassuré d’être moi-même puisque Naomi n’aurait pas dansé de manière exubérante avec de larges sourires et des pirouettes. Être sur le plateau et pouvoir se détendre et profiter de la compagnie de chacun a rendu l’expérience encore plus agréable.

Une dernière question aux Emmys avant de conclure. Avez-vous déjà une idée de l’endroit où la statue sera placée dans votre maison ?

Je n’ai pas encore trouvé le bon endroit, car mon espace actuel n’est pas idéal. J’ai besoin d’une nouvelle étagère pour accueillir à la fois ma récompense existante et celle que j’ai reçue aux TCA Awards, car j’ai maintenant au moins deux récompenses. À mon retour au Japon, je réfléchirai probablement à ce que j’aimerais faire concernant leur exposition.

Le Japon est notre pays, n’est-ce pas ?

Entre Tokyo et les Etats-Unis, je fais des allers-retours si fréquents qu’il m’est difficile de choisir l’un plutôt que l’autre. Cependant, comme ma famille réside à Tokyo, je préfère m’y rendre lorsque mon horaire de travail le permet, passant le plus de temps possible avec ma mère.

De plus, je sais que vous avez une formation en chant dès le début de votre carrière. Vous reverra-t-on dans des rôles où vous allez pouvoir chanter ? Parce que cela semble être une évidence, mais —

Je ne suis pas très confiant en chant, donc il faudrait que quelqu’un me donne vraiment l’impression que je peux le faire. Mais parce que j’ai de l’expérience dans l’industrie musicale, je sais qu’il y a une histoire très intéressante à raconter. Je veux peut-être faire partie d’un film musical.

On dirait qu’ils refont souvent « A Star Is Born », donc vous pouvez faire la prochaine version !

Après avoir regardé « A Star Is Born » après le portrait de Lady Gaga, je dois admettre que je ne pourrais jamais remplir ces chaussures. Cependant, dans mon imagination, j’ai parfois l’idée…

Cette interview a été éditée et condensée.

2024-09-28 03:18