En tant que cinéaste avec plus de deux décennies d’expérience à mon actif, je peux affirmer avec confiance que le marketing de « Wicked » a été tout simplement extraordinaire. L’équipe derrière ce projet s’est véritablement surpassée pour créer un buzz à la fois captivant et durable.
Avant d’être nommé réalisateur de l’adaptation cinématographique très médiatisée de la comédie musicale à succès de Broadway « Wicked », Jon M. Chu en avait toujours été un fervent admirateur.
Il s’agissait de décider où plutôt que s’il montrerait son admiration envers Idina Menzel et Kristin Chenoweth, qui incarnaient initialement Elphaba et Glinda dans le film en deux parties. Après mûre réflexion parmi les autorités d’Oz, ils ont choisi de faire une apparition dans le film en tant que stars principales de Wizomania, une production plus grandiose dans le film qui se déroule pendant la chanson « One Short Day », quand Elphaba (Cynthia Erivo) et Glinda (Ariana Grande) visite la Cité d’Émeraude.
En y réfléchissant, j’ai partagé avec eux mon désir de reproduire pour eux la magie initiale qu’ils avaient créée. En 2003, au Curran Theatre, j’ai vu Idina et Kristin lors de leurs répétitions, une expérience que je chérirai toujours car elle m’a laissé émerveillé par leur talent. Lorsqu’ils sont montés sur le plateau, je crois que la gravité de ce à quoi ils participaient les a vraiment frappés, ce qui en fait un moment de boucle pour eux deux.
Wicked », une comédie musicale qui a apporté des succès comme « Defying Gravity », « Popular » et « For Good » à Broadway, raconte l’histoire qui se déroule avant que Dorothy n’arrive à Oz et ne marche le long de la célèbre Yellow Brick Road. Cette histoire se déroule à la fois avant, pendant et après « Le Magicien d’Oz » et suit le lien extraordinaire entre Elphaba, le personnage à la peau verte qui deviendra plus tard la méchante sorcière de l’Ouest, et Glinda, initialement une admiratrice rose et gaie, finalement connue dans le rôle de Glinda la Bonne. La première partie de cette comédie musicale, qui sortira en novembre 2025, se concentre sur leur séjour à l’Université de Shiz, où ils sont colocataires qui finissent par nouer une forte amitié. Le deuxième film se poursuit après qu’Elphaba ait maîtrisé ses pouvoirs et soit. qualifié d’adversaire par le sorcier (interprété par Jeff Goldblum) et Madame Morrible (Michelle Yeoh).
Au début, alors que « Wicked: Part One » se dévoile sur l’écran du cinéma, Chu s’engage avec enthousiasme dans une discussion détaillée avec EbMaster sur les apparitions de Menzel et Chenoweth, les lignes importantes qui ont été retenues ou omises du scénario… et la probabilité d’autres conséquences. Scènes de Dorothy dans « Deuxième partie.
« Wicked » était à l’origine développé comme un seul film. À quoi ressemblaient ces versions antérieures ?
Dès l’entrée, force est de constater que la salle était animée d’un intense débat : faut-il diviser ce projet en deux films ? Divers scripts visaient à le compresser en un seul film, mais au prix de la suppression de nombreuses chansons et de la modification du récit d’une manière qui semblait illogique et émotionnellement malsaine. Si le public de la scène peut tolérer de tels changements, les cinéphiles sont plus exigeants. En examinant chaque scénario, j’ai posé des questions qui ont suscité de longues discussions. Il est finalement devenu évident qu’une approche en deux films était nécessaire.
Kristin Chenoweth et Idina Menzel étaient-elles susceptibles de faire partie du film sans grande persuasion ? Et à quel moment avez-vous décidé de les intégrer à l’intrigue ?
Au lieu de simplement se présenter pour effectuer quelque chose de décontracté, notre groupe soudé a réfléchi à de nombreuses idées pour eux. Kristin est-elle choisie pour incarner la mère de Glinda ? S’agit-il du personnage qui annonce : « Le sorcier vous verra maintenant » ? Cela a toujours semblé terne. Il nous a semblé nécessaire de leur offrir un grand spectacle. Dans notre production de « Wizomania », il y avait une section exigeant une trame de fond qui n’était pas essentielle pour la pièce : Qu’est-ce que la Grimmerie ? Et une explication de la façon dont le sorcier est arrivé à Oz. J’ai suggéré : « Et si nous présentions ce segment comme une pièce de théâtre ? Il s’agissait initialement d’un parc d’attractions à petite échelle du type « It’s a Small World », ce qui était une idée intrigante. Cependant, si cela devient un spectacle, cela devient quelque peu autoréférentiel. Idina et Kristin incarnent les deux acteurs les plus célèbres d’Oz. Ils incarnent le glamour et le public peut les apprécier. Stephen Schwartz a rapidement compris le concept et a incorporé le cri de guerre Elphaba d’Idina, ainsi que des scènes où ils s’affrontaient et se poussaient les uns les autres. C’est agréable de jouer sur l’histoire de la série impliquant deux stars de premier plan.
Certaines phrases mémorables telles que « nous serons en retard pour Wizomania » ont-elles éliminé un défi, compte tenu de la connaissance que les fans connaissent de la série ?
Lorsque vous jouez une comédie sans public, certaines blagues peuvent ne pas résonner comme prévu. Par exemple, pendant le tournage, une phrase spécifique comme « le sorcier vous verra maintenant ! » n’a pas été utilisé parce que les personnages étaient plus avancés dans leur voyage. Lors des répétitions, cette phrase était souvent chantée malgré son absence, ce qui a conduit Ari à insister pour qu’elle soit incluse. J’ai accepté et j’ai trouvé un moyen de l’intégrer en créant deux entrées au lieu d’une. Il y a eu de fréquentes discussions sur les changements, comme lorsque Glinda dit « C’est bon de me voir, n’est-ce pas ? », elle a d’abord répondu « Pas besoin de répondre. C’est rhétorique ». dans la série, mais dans le film, cette blague n’a pas vraiment fait mouche. Cela n’était pas dû à la performance, mais au fait qu’il n’y avait aucun retour du public à son sujet. Nous avons ajouté de fausses réactions oziennes, mais elles semblaient trop autoréférentielles et prématurées. Couper cette ligne était angoissant car c’est presque comme un texte sacré dans l’histoire.
Pourquoi avez-vous intégré un hommage au « Magicien d’Oz » en représentant Dorothy, l’Homme de fer blanc, l’Épouvantail et le Lion lâche se promenant le long de la route de briques jaunes ?
Dans « Le Magicien d’Oz », il est possible que l’histoire soit un rêve. Étant donné qu’Elphaba et Glinda vivent dans un monde où les conséquences sont réelles, il était nécessaire de rappeler au public que c’était la réalité. Pour y parvenir, nous avons plongé nos personnages dans l’une des scènes de crime les plus connues du cinéma et de la littérature : le mystérieux chapeau dans la flaque d’eau. Cette scène offre une vue panoramique d’Oz, un monde vibrant et tangible avec des cultures distinctes, soulignant qu’il ne s’agit pas d’un pays de rêve. De plus, l’apparition des quatre personnages principaux les connecte instantanément à ce lieu, une connexion que nous explorerons plus en détail dans la suite.
Dorothy sera-t-elle un personnage de la « deuxième partie » ?
En tant que cinéphile, j’attends avec impatience la suite de cette série captivante. Il y a un personnage – ou peut-être plusieurs – nommé Dorothy qui fait une apparition dans la première partie. Les intrigues sont sur le point de s’entremêler, mais pour l’instant, tout ce que nous pouvons faire est de faire allusion à leur connexion. Il n’est pas définitif si elle sera présente dans la suite, mais il y a un sentiment de continuité qui me laisse intrigué. J’espère que chaque spectateur trouvera sa propre interprétation du personnage de Dorothy. Les détails de ces interactions et croisements sont quelque chose que j’ai hâte de voir se dévoiler dans la « Deuxième partie ».
MGM détient-elle réellement les droits sur Yellow Brick Road et Ruby Slippers ? Dois-je demander leur approbation avant d’utiliser ces éléments dans mon travail ?
Dans mon projet, j’ai choisi de m’éloigner de certaines références comme les iconiques pantoufles rubis. Au lieu de cela, Nessa porte des pantoufles en cristal, qui rappellent celles du livre de L. Frank Baum, de l’adaptation de Gregory Maguire et de la série. Même si je crois que l’expression « route de briques jaunes » n’est pas protégée par le droit d’auteur, la forme distinctive de cette route est certainement protégée. J’ai donc opté pour un parcours circulaire continu pour souligner que notre voyage ne s’arrête pas là.
Comment avez-vous décidé où ajouter de nouveaux personnages et développer l’intrigue ?
Dans notre adaptation de « Defying Gravity », nous avons approfondi les capacités uniques d’Elphaba. Son super pouvoir réside dans son lien profond avec la nature et la gravité. Pour mieux comprendre ses origines, nous avons inclus une scène illustrant son enfance. Il est essentiel de préciser que son teint vert et ses puissantes capacités font tous deux partie intégrante de son personnage. La série n’était peut-être pas claire à ce sujet au départ, mais dans notre version, il est évident qu’elle est craint à la fois en raison de ses pouvoirs et de sa coloration verte unique. Pour illustrer sa puissance, nous la démontrons dès la naissance, où tout autour d’elle s’envole. Enfant, Elphaba a du mal à contrôler ses capacités, surtout lorsqu’elle est victime d’intimidation, ce qu’elle exprime souvent à travers sa relation turbulente avec la gravité.
De plus, il convient de noter que même si tout le monde suppose que Madame Morrible était responsable des événements, Glinda reconnaît clairement l’implication d’Elphaba. Cela souligne l’intelligence et la perception de Glinda, prouvant qu’elle n’est pas aussi simple d’esprit qu’on le décrit souvent. Ces nuances de caractère sont cruciales pour le développement et la complexité. De plus, démontrer le passage du temps est un défi dans le contexte d’une performance, mais cela a été réalisé ici avec brio, nécessitant une planification et une exécution minutieuses.
Lors de la première diffusion des images d’aperçu du film, de nombreuses discussions ont eu lieu sur les plateformes de médias sociaux, exprimant le fait que ces instantanés semblaient assez sombres.
Oui. Dites-leur d’augmenter la luminosité de leur téléphone !
Je me demandais quelle serait votre réponse, étant donné que le film est vibrant et plein de couleurs, mais qu’il ne ressemble peut-être pas à ces images.
J’ai délibérément sélectionné ces images au début de notre tournage. Il était encore tôt et nous commencions tout juste à commencer. J’ai recherché des images évocatrices et stimulantes pour montrer qu’il ne s’agissait pas d’une histoire joyeuse et vibrante. À ce stade, les effets visuels n’avaient pas encore été appliqués. La toile de fond était bleue, il fallait donc des VFX pour ajouter un ciel. J’éditais les couleurs sur mon iPhone. Nous ne suivions pas un processus traditionnel. J’aime travailler dans les tons les plus sombres, mais la luminosité de mon iPhone est assez élevée. Lorsque j’ai publié les photos directement depuis mon iPhone, j’ai soudain compris : « Oh, la plupart des gens n’augmentent pas autant la luminosité de leur écran. » Je me sentais coupable à cause de ça. Aucun post-traitement en studio n’a été impliqué.
Comment avez-vous décidé comment mettre en scène et ralentir certaines parties de « Defying Gravity » ?
Le cauchemar de ma vie a été de penser à « Defying Gravity ». Dans l’émission, c’est très rapide. Elle s’éloigne du sorcier et dit « J’espère que tu es heureux. » Cela va si vite que cela ne ressemble pas à la fin du film et cela ne semble pas mérité. Tout son parcours mène à cela. Le faire en direct a été utile. Je ne savais pas combien de temps il leur faudrait avant qu’ils ne jouent ces lignes. Nous ne pouvons pas ajouter plus de mots à « Defying Gravity ». Et si, alors qu’elle pense qu’elle est prête à voler, elle ne le fait pas et qu’elle tombe ? Cela a changé les choses pour nous.
Au début, j’ai trouvé cela extrêmement déstabilisant. Tout au long de ce processus, mes pensées ressemblaient à : « Très bien, essayons ceci et évaluons les réactions. » Nous avons définitivement atténué les choses pour éviter une propagation excessive. En même temps, mon esprit ne cessait de se demander : « Je veux m’assurer que la version rapide ne présente pas de dysfonctionnement en ce moment. » Nous avons également créé des versions avec un rythme rapide, mais nous avons réalisé : « Non, nous avons besoin de tout cela. C’est bien plus qu’une simple chanson. Elle représente le point culminant d’un film et le voyage émotionnel d’un personnage dans lequel nous avons profondément investi. .
Lors de notre collaboration, Marc Platt a souvent exprimé son étonnement face à la façon dont nous décortiquions la chanson. Nous en avons fréquemment examiné chaque aspect sous plusieurs angles, sans rien négliger et en remettant tout en question en profondeur. Cette minutie était motivée par la compréhension que ce sur quoi nous travaillions avait une importance capitale, c’est pourquoi cela l’empêchait de dormir la nuit.
Y a-t-il un certain nombre de choses qui, selon vous, ont été bénéfiques en passant de la scène à l’écran ?
Interpréter « Something Troublesome » est un défi sur scène. Au lieu de cela, cela se produit dans la salle de classe où le Dr Dillamond se retrouve inactif. Ce scénario dépeint un rassemblement secret d’animaux, non pas des créatures déformées ressemblant à des humains, mais de vrais animaux, ce qui les rend plus accessibles. La communauté impliquée est aux prises avec ce problème et conserve une trace cachée de ces incidents. Un côté sinistre d’Oz est évoqué.
Quelles stratégies comptez-vous utiliser pour poursuivre les incroyables efforts marketing de la « deuxième partie » de « Wicked », dont la sortie est prévue en novembre 2025 ?
» Concernant la ‘Part Two’, je peux confirmer, parce que je l’ai édité, qu’elle est assez percutante. Vous en saisirez l’essentiel. Pour être honnête, je n’avais pas prévu le contexte dans lequel on se retrouverait aujourd’hui. Cependant , à la lumière de nos discussions sociétales actuelles sur la vérité et les répercussions des choix, sa pertinence a considérablement augmenté. C’est une pièce profondément intense.
- EUR USD PREVISION
- EUR CHF PREVISION
- XRP PREVISION. XRP crypto-monnaie
- WLD PREVISION. WLD crypto-monnaie
- CKB PREVISION. CKB crypto-monnaie
- CLV PREVISION. CLV crypto-monnaie
- KDA PREVISION. KDA crypto-monnaie
- CHZ PREVISION. CHZ crypto-monnaie
- XLM PREVISION. XLM crypto-monnaie
- BTC PREVISION. BTC crypto-monnaie
2024-11-23 21:52