L’auteur de « A Good Girl’s Guide to Murder » Holly Jackson répond aux critiques concernant les changements d’adaptation télévisée : « Je sympathise entièrement avec les fans de livres qui voulaient voir leurs moments préférés »

L'auteur de "A Good Girl's Guide to Murder" Holly Jackson répond aux critiques concernant les changements d'adaptation télévisée : "Je sympathise entièrement avec les fans de livres qui voulaient voir leurs moments préférés"

En tant qu’auteur chevronné avec quelques best-sellers à mon actif, j’ai appris que donner vie à un livre sur le petit écran n’est pas une mince affaire. Cela m’a pris par surprise lorsque j’ai reçu à l’improviste un scénario pilote pour mon roman, « A Good Girl’s Guide to Murder ». L’adaptation initiale s’éloignait tellement du matériel source qu’elle était méconnaissable.

Attention : Ce récit peut révéler certains points de l’intrigue de la série « A Good Girl’s Guide to Murder », actuellement disponible sur iPlayer au Royaume-Uni.

La BBC a diffusé l’adaptation du populaire thriller YA de Holly Jackson « A Good Girl’s Guide to Murder » au Royaume-Uni le mois dernier, et sa sortie est désormais prévue sur Netflix le 1er août.

En tant que détective chevronné avec plus de deux décennies d’expérience à mon actif, j’ai vu d’innombrables dossiers clos rouverts en raison de nouvelles preuves ou de nouvelles pistes. Cependant, quand j’ai entendu parler du scénario de « The Unburyed Secrets », je n’ai pas pu m’empêcher d’être intrigué. L’intrigue, produite par Moonage Pictures et mettant en vedette l’actrice Emma Myers dans le rôle du protagoniste Pip, suit une écolière qui plonge tête première dans la résolution d’une vieille affaire de meurtre qui est restée longtemps intacte.

En tant que passionné de cinéma, moi, Jackson, j’ai récemment eu le plaisir de m’asseoir avec EbMaster lors d’une pause entre les diffusions britanniques et américaines. Cette conversation était particulièrement excitante car Poppy Cogan, la brillante showrunner derrière « Red Rose », était ma partenaire pour porter son idée captivante de « AGGGTM » sur grand écran.

Comment vous sentez-vous ?

1. Lors de la première de mon émission sur la BBC, j’ai organisé une projection non officielle pour ma famille et mes amis, où nous avons regardé plusieurs épisodes et avons même loué un écran de cinéma. Et laissez-moi vous dire que c’est incroyablement génial ! Cela a déclenché en moi une passion pour continuer ce travail. J’adore écrire des livres et j’ai l’intention de le faire pour toujours, mais créer du contenu pour la télévision et le cinéma me semble être quelque chose pour lequel je suis né. Idéalement, je continuerais à faire les deux. C’est mon premier projet, donc je suis un mélange de nervosité et d’excitation.

D’où est venue l’idée du livre ?

1. Mon jeune frère avait récemment terminé une qualification de projet étendue (EPQ) à l’école, qui n’était pas proposée à mon époque. Simultanément, je me suis retrouvé profondément absorbé par le podcast « Serial » et ma fascination pour le vrai crime s’est intensifiée. Un jour, alors que je travaillais sans rien faire et cherchais refuge dans un placard de rangement, une idée m’est venue : et si un étudiant utilisait son projet EPQ pour résoudre une affaire de meurtre à froid ? Le concept a pris forme remarquablement rapidement et j’ai réussi à écrire l’intégralité du livre en neuf semaines environ.

Comment avez-vous décidé qui serait le tueur ?

Après avoir été profondément immergé dans de nombreux thrillers policiers à travers diverses émissions et littératures, je me suis retrouvé attiré par des histoires qui offraient plus de complexité que la simple présence d’un antagoniste maléfique. Au lieu de cela, j’ai été captivé par des subtilités telles que l’ambiguïté morale et la possibilité de racheter des actions douteuses par de nobles intentions. Par conséquent, en élaborant mon propre récit impliquant deux tueurs, j’avais pour objectif de créer un scénario moralement gris qui inciterait les lecteurs à se demander s’ils pouvaient justifier des actions similaires dans des circonstances comparables.

Il est clair que beaucoup de gens ont apprécié le spectacle jusqu’à présent. Cependant, certains téléspectateurs ont exprimé leurs inquiétudes concernant certaines modifications apportées au cours du processus d’adaptation, comme l’omission de certaines lignes du scénario de Ravi.

J’ai été profondément immergé dans la production de la série l’année dernière, offrant des conseils et des suggestions presque sans arrêt. Ma contribution a considérablement façonné le produit final, le rendant pratiquement méconnaissable par rapport à sa forme originale. Sans mon implication, le spectacle n’aurait peut-être pas pris sa forme actuelle. Je suis fier de ce que nous avons accompli ensemble, mais je dois préciser que je n’ai pas écrit le scénario. J’ai fait de nombreuses suggestions et j’ai cherché à inclure des éléments importants pour les fans de livres, craignant leur déception s’ils étaient absents. Cependant, les décisions finales ne m’appartenaient pas. Je comprends le désir des amateurs de livres de moments familiers, car je partage un lien étroit avec le lectorat et j’étais conscient de ses attentes.

Je crois que nous avons trouvé un bon équilibre dans notre adaptation. Cependant, il est difficile de satisfaire entièrement tous les fans de livres, car une série pourrait ne pas répondre à leurs vastes attentes imaginatives. Je m’attendais à des critiques sur les éléments manquants du livre et je m’attendais à des commentaires tels que « Le livre est supérieur ». C’est en fait bénéfique puisque je possède aussi les livres.

L'auteur de "A Good Girl's Guide to Murder" Holly Jackson répond aux critiques concernant les changements d'adaptation télévisée : "Je sympathise entièrement avec les fans de livres qui voulaient voir leurs moments préférés"

Pour un auteur dont le travail est transformé en production, il peut être difficile de trouver des collaborateurs appropriés qui donneront vie à votre roman. Des désaccords sont-ils survenus entre vous et la showrunner Poppy Cogan au cours du processus ?

Lors de l’un des confinements liés au COVID-19, j’ai reçu de manière inattendue un script pilote. Malheureusement, ce n’était pas ce que j’espérais et nous avons échangé nos réflexions à ce sujet. Finalement, il semble que la société de production ait reconnu le potentiel de ma participation active puisque mes suggestions se sont révélées précieuses.

Nous avons beaucoup travaillé d’avant en arrière. Parfois, on a le sentiment de dire : « Oh, j’aimerais pouvoir écrire des scripts moi-même. » Mais il n’y a pas que Poppy et moi, il y a tous les producteurs, il y a nos diffuseurs. Il ne faut pas seulement un village, il faut tout un continent pour réaliser une émission de télévision. Mais je pense que là où nous avons abouti, c’est un bon endroit. Et je pense que toutes les personnes impliquées peuvent être fières du spectacle que nous avons finalement créé.

Qu’est-ce qui n’a pas fonctionné pour vous dans ce premier épisode pilote ?

1. Le film n’était pas une véritable adaptation du livre ; cela s’éloigne trop de l’histoire originale. Des personnages ont été inventés, s’écartant complètement du livre, ce qui m’a fait clairement affirmer que s’ils ne s’en tenaient pas au livre pour l’adaptation, je pourrais trouver un autre producteur. À cette époque, le livre était devenu un best-seller aux États-Unis et au Royaume-Uni, et nous avons reçu de nombreuses offres d’autres sociétés de production désireuses de produire la série. Essentiellement, le succès du livre m’a donné un levier pour exiger qu’ils lui rendent justice ou risquer de perdre l’opportunité de travailler avec quelqu’un qui le ferait. Après avoir formulé cette demande, nous avons pu repartir à zéro, en nous concentrant plus étroitement sur le scénario du livre. Les fans du livre ne sauront jamais ce qu’ils ont pu manquer, car je les ai efficacement protégés d’une adaptation potentiellement décevante !

Pourriez-vous s’il vous plaît me guider à travers la scène du film où Pip est sur le point d’être tué et expliquer pourquoi des différences existent entre cette représentation et l’histoire originale ?

En tant que cinéaste avec des années d’expérience à mon actif, je peux certainement apprécier les défis liés à la création d’un spectacle visuel captivant tout en respectant les contraintes budgétaires. Lorsqu’il s’agit de tourner des scènes dans un livre impliquant des événements extravagants comme des feux d’artifice et des manèges dans un parc à thème, cela peut représenter une lourde charge financière.

Sur quoi travaillez-vous ensuite ?

Actuellement, je suis confronté à un document difficile rempli de modifications de lignes pour un livre à venir et inopiné. Avec tant de secrets à garder, je me retrouve assez souvent à reporter cette tâche. Rassurez-vous, je travaille assidûment en coulisses, mais je ne peux malheureusement pas partager de détails avec vous pour le moment.

Et enfin, un mot sur la saison 2 de « A Good Girl’s Guide to Murder ? »

Je ne sais toujours pas à ce sujet et je ne sais pas combien de temps je devrai garder ces informations cachées avant qu’elles ne deviennent publiques. J’espère sincèrement que le temps entre mon apprentissage et celui des autres sera court, car je n’aime pas garder des secrets.

2024-07-30 17:17