Emma Myers a appris à faire un accent britannique en deux semaines pour « A Good Girl’s Guide to Murder » : « Je n’ai jamais joué un personnage comme Pip auparavant »

Emma Myers a appris à faire un accent britannique en deux semaines pour "A Good Girl's Guide to Murder" : "Je n'ai jamais joué un personnage comme Pip auparavant"

En tant que fan des impressionnants talents d’actrice d’Emma Myers, je dois dire que son interprétation de Pip Fitz-Amobi dans « A Good Girl’s Guide to Murder » était tout simplement remarquable. L’accent britannique qu’elle a maîtrisé en seulement deux semaines témoigne de son dévouement et de sa capacité d’adaptation, ce qui m’a rendu encore plus enthousiasmé par les futurs rôles qu’elle pourrait assumer.


Attention : spoilers à venir ! Cette discussion révèle des points cruciaux de l’intrigue de la série « A Good Girl’s Guide to Murder », actuellement disponible en streaming sur Netflix aux États-Unis et BBC iPlayer au Royaume-Uni.

En tant que cinéphile dévoué, je dois souligner une transformation passionnante dont j’ai été témoin – d’être l’acolyte d’Enid dans « Wednesday » à occuper le devant de la scène en tant que tenace détective adolescent Pip Fitz-Amobi dans « A Good Girl’s Guide to Murder ». « . Dans ce rôle captivant, non seulement je suis au premier plan, mais je m’aventure aussi dans un nouveau territoire en adoptant pour la première fois un accent britannique. Et voici une information intrigante : j’ai réussi à perfectionner cet accent en seulement deux semaines ! C’est vrai, il ne m’a fallu qu’une quinzaine de jours pour maîtriser les nuances et les rythmes de la langue britannique. J’ai hâte de vous voir tous au cinéma apprécier ma performance en tant que Pip !

Avant la première de la série sur Netflix, Myers a discuté de divers sujets, notamment des incidents sur le plateau, des divergences entre le livre et la série et de la façon dont le personnage de Pip partage plus de similitudes avec elle que n’importe quel rôle que Myers a joué auparavant.

A quel point étiez-vous inquiet à l’idée d’adopter un accent britannique ?

Ouais, honnêtement, j’étais très hésitant à accepter le rôle parce que le temps écoulé entre la signature et le début du tournage n’était que de deux semaines. Et je me suis dit : « Oh, je ne sais pas dans quelle mesure je peux réussir à avoir un accent britannique avec seulement deux semaines de séances de dialecte. » Mais j’avais un formidable coach en dialecte. De plus, j’avais une équipe et un casting entièrement anglais. Alors j’ai dit à tout le monde : « Cela ne me blessera pas si je dis quelque chose de mal et que vous voulez me corriger, corrigez-moi s’il vous plaît ! Donc j’avais aussi des gens qui veillaient sur moi de cette façon, ce qui était bien. J’avais besoin de ça. Mais oui, c’était un peu intimidant, mais c’était amusant.

Vous êtes-vous identifié à Pip en tant que personnage ?

Je n’ai jamais incarné de personnage similaire à Pip auparavant ; cependant, j’ai découvert que Pip partageait de nombreux traits avec ma propre personnalité, ce qui est rare pour moi. L’idée d’assumer un tel rôle m’a intrigué car je trouve plus difficile que prévu d’incarner des personnages plus proches de soi. De plus, le récit m’a profondément marqué en raison de la quête incessante de vérité de Pip et de sa nature compatissante envers les autres. Lorsqu’elle s’implique dans quelque chose, elle est incapable de reculer, un peu comme moi lorsque je m’investis dans un projet. En tant que tel, jouer son rôle était pour moi une perspective passionnante.

En tant que fan de longue date de la série de livres originale, je peux certainement comprendre les voix des fans qui ont souligné les différences entre le livre et la série. Après avoir lu et relu les livres plusieurs fois au fil des ans, je me suis attaché aux détails complexes et aux descriptions riches qui ont rendu le monde du livre si immersif. Cependant, je dois admettre que j’ai également été agréablement surpris par certains changements apportés à la série.

Je pense qu’étant donné le nombre limité d’épisodes, l’auteur a trouvé difficile d’incorporer chaque détail mineur du livre complet sans diluer le scénario principal. Comme le temps est une contrainte dans toute production, Poppy a tiré le meilleur parti de ce qu’elle pouvait intégrer dans les six épisodes. Certains personnages ou événements qui n’étaient pas au cœur de l’intrigue de la saison 1, comme l’absence de Stanley, auraient pu être négligés. Cependant, étant donné que Stanley joue un rôle important dans le tome 2 et qu’il est peu présent dans le tome 1, son exclusion semble raisonnable à des fins de gestion du temps. J’apprécie les scènes qui sont passées à l’écran et j’accepte les modifications comme une partie inévitable de l’adaptation d’un livre en scénario. Adapter des œuvres écrites à l’écran est en effet une tâche complexe, en particulier lorsque le matériel source comprend des rapports de police, des entrées de journal intime et des notes, qui ne se traduisent pas toujours de manière transparente sur film. Néanmoins, je pense que l’adaptation a été bien exécutée dans les circonstances.

Y a-t-il quelque chose dans le livre que vous vouliez particulièrement voir à l’écran ?

J’étais vraiment enthousiasmé par la scène des pots-de-vin-muffins. Je suis juste ravi qu’ils l’aient inclus, car j’adore tellement cette partie ; c’est incroyablement agréable et divertissant.

Emma Myers a appris à faire un accent britannique en deux semaines pour "A Good Girl's Guide to Murder" : "Je n'ai jamais joué un personnage comme Pip auparavant"

J’ai adoré le costume de star. Était-ce confortable à porter ?

Malheureusement, cette chaise ne vous permet pas de vous asseoir confortablement. Sa conception est plus basse que le niveau moyen des hanches, ce qui signifie que vous devrez vous pencher en position assise. De plus, pour vous lever et utiliser la salle de bain, vous devrez d’abord vous en détacher. Comme les chaises ou les canapés ordinaires ne pouvaient pas rentrer, ils m’ont fourni un petit tabouret à la place. Malgré ces désagréments, j’ai absolument adoré le costume !

Comment c’était de tourner la scène où Pip est presque assassiné ?

Ce jour-là, c’était incroyablement agréable et je trouve toujours du plaisir à jouer à des jeux compliqués. J’ai fini par être trempé de boue artificielle, de sueur et diverses autres choses. Passer la journée avec Carla [Woodcock, qui incarne Becca], une de mes chères amies, était tout simplement délicieux car nous passions notre temps à rire, à faire des bêtises en traversant des grottes ensemble, puis à passer rapidement à une tasse de thé à la table à thé. .

Est-ce que c’était douloureux d’être traîné sur le sol d’une grotte ?

Je porte un backpad, qui est placé sous mes vêtements, et c’est totalement indolore. Mais ce qui m’a vraiment énervé, c’est d’avoir des cailloux coincés dans mes cheveux.

Avez-vous subi des blessures sur le tournage ?

Un jour, alors que je n’étais pas sur le plateau, il a commencé à pleuvoir à verse et, malheureusement, j’ai trébuché et suis tombé de la caravane de maquillage. Vous savez, cela fait environ six pieds de haut ! J’ai trébuché dans les escaliers et j’ai atterri juste devant. Aïe, ce fut une chute assez douloureuse ! Mais heureusement, je ne me suis cassé aucun os, j’ai juste réussi à me relever et à continuer.

Les scènes de camping m’ont donné la chair de poule. Était-ce effrayant de filmer dans la forêt la nuit ?

C’est étrange parce que vous semblez parfaitement bien quand il y a des lumières de production autour, mais pendant une partie de la scène, Jude Morgan-Collie (dans le rôle de Connor) s’élance, m’incitant à le poursuivre. Nous étions censés continuer à courir jusqu’à ce que nous ne puissions plus voir la caméra et ils ont crié « Coupez ». Plus nous courions, plus nous nous éloignions de tout le monde, des lumières, et cela commençait à nous paraître un peu effrayant à mesure que nous nous aventurions plus profondément dans la forêt. Mais oui, c’était génial ! J’adore les tournages de nuit. Comme je veille généralement tard de toute façon, c’est formidable de travailler et d’être productif pendant ces heures.

Si la série est renouvelée pour une deuxième saison, reviendrez-vous pour jouer Pip ?

Ouais! J’adorerais voir l’histoire terminée. Je pense que la saison 2 devient encore plus folle.

Y a-t-il des scènes que vous attendez particulièrement avec impatience ?

J’ai un faible pour les séquences de mort intenses, en particulier celles remplies de sons dramatiques et troublants comme des cris forts et des larmes. Par conséquent, j’attends avec impatience le travail que Stanley et moi allons créer ensemble.

Cette interview a été éditée et condensée pour plus de clarté.

2024-08-06 17:47